Translation of "presentato un" in English


How to use "presentato un" in sentences:

Il vostro professore si e' presentato un'ora fa e mi ha chiesto dei rapporti investigativi che avevate richiesto per me.
Professor showed up here, like, about an hour ago And asked me all about the investigative reports you had me request.
Ho presentato un paio di indici sulla parità di genere, e qualche conclusione sul mondo arabo.
I presented a couple of gender parity indices, and some conclusions about the Arab world.
Si è presentato un incarico e ho pensato a te.
A job's come up and I thought about you.
Dille che si è presentato un grosso affare...
Tell her that a big business deal came up...
Ho già presentato un'istanza per il rilascio sulla parola.
I've petitioned before the court for his compassionate parole.
Vi verrà presentato un semplice fatto.
You're going to be presented with a simple fact.
Se a scuola avessi presentato un progetto come quello mi avrebbero rinchiuso molto prima.
I feel like if I had showed up at school and presented the idea of silent Velcro... they would have sent me away a whole lot sooner.
Adam ci ha presentato un paio di volte.
Adam introduced us a couple of times.
Poco dopo essere arrivati, hanno presentato un'altra offerta per qui.
Right after we got here, there was another offer on the place.
Ha presentato un ordine restrittivo contro un tale di nome Jared Pryor.
He filed a restraining order against some guy named Jared Pryor.
Mi e' stato presentato un uomo che era molto attivo.
I was introduced to a man who was more active.
Dopo che ho ricevuto la conferma dall'USAMRIID che il virus usato in quest'attacco era senza ombra di dubbio il T-Virus ho presentato un piano al Presidente.
After I received confirmation from USAMRIID that the virus used in this attack was indeed the T-Virus I submitted a plan to the president.
Bravo, si è presentato un bersaglio opportunistico- un bersaglio di alto valore, sanan alhad.
Bravo, requesting new target of opportunity-- High-value target, Sanan Alhad.
E seppure fosse stato nelle nostre intenzioni... dei sudditi fedeli non si sarebbero rivolti a me, il loro Principe, con una tale violenza, ma mi avrebbero presentato un'istanza a riguardo.
Yet even if it had been intended. True subjects would have not dealt with me, their Prince, in such violence. But would petition me for that purpose.
Mi ha presentato un ragioniere, che mi ha dato consigli gratuiti su come trattare con la banca.
He introduced me to a money manager, who gave me some free advice on how to talk to the bank.
Jake ha presentato un reclamo formale contro Harold?
Whoa. Jake filed a formal complaint against Harold?
Un primo passo importante è stato compiuto nel marzo 2015, quando la Commissione ha presentato un pacchetto di misure volte a rafforzare la trasparenza fiscale nell’UE.
An important first step was taken in March 2015 when the Commission presented a package of measures to boost tax transparency in the EU.
Il voto di oggi è il punto di arrivo di un lungo processo, iniziato con un’ampia consultazione pubblica sulla cui base la Commissione ha presentato un ambizioso pacchetto di riforme nel 2011.
The agreement marks the culmination of an extended process which begun with a lengthy consultation process that in turn led to an ambitious 2011 package of reform proposals by the European Commission.
Si e' presentato un tizio inquietante che blaterava di doversi nascondere dalle voci che provengono dalla Cupola.
Weird-looking guy showed up, ranting that he had to hide from the voices coming from the dome.
Si e' presentato un giorno... e diceva di avere dei problemi.
He just showed up one day and said he had problems.
Stamattina si e' presentato un uomo con ferita da arma da fuoco.
A man with a bullet wound showed up this morning at the Battle House.
Ora, qualche settimana fa... ti ho presentato un gioco... e tu non hai ascoltato.
Now, a few weeks ago... I pitched you a game and you didn't listen.
E ora ha presentato un'istanza per la custodia di Oliver... custodia piena e non paghera' gli alimenti finche' non otterra' cio' che vuole.
And now he's filed for custody of Oliver, full custody. And he won't pay any support until he gets what he wants.
Il Metropolitan Hospital ha presentato un'offerta per i terreni che ho laggiu'.
Metropolitan Hospital has made an offer for my land uptown.
Si e' presentato un agente dell'FBI facendo domande.
A man from the FBI showed up asking questions.
Vorrei veramente evitare questo, tutto questo... ma diversi dipendenti hanno presentato un reclamo contro di te.
Um... I don't want to say this, any of this, at all, but several employees have lodged a complaint against you.
Ieri si e' presentato un uomo con ustioni estese, ha fatto finta di riempire un modulo.
A man with extensive burns came in yesterday and pretended to fill out a form.
L'ufficio del procuratore ha presentato un divieto di divulgazione.
The DA'S office has filed a gag order.
Si', temo si sia presentato un contrattempo.
Yes, I'm afraid there's been a mishap.
Di recente mi è stato presentato un intero pacchetto di nuovi pesci.
Recently, I was presented with a whole package of new fish.
Come mai hai presentato un appello?
Why haven't you filed an appeal?
Ha presentato un rapporto contro di te.
She's found time to report you.
Dopo che avete preso la ragazza, un paio di notti dopo, si e' presentato un Prete.
After you snatched the girl, a couple of nights later, a priest showed up.
Hanno presentato un cambio di sede.
They filed a change of venue.
Hanno presentato un reclamo per il suo lavoro e hanno bloccato il pagamento.
They filed a complaint about his work and withheld payment.
A quanto pare, una delle sue colleghe ha presentato un reclamo dopo che Carl si era infuriato con lei per Dio solo sa cosa trattandola molto male.
Oh, apparently one of his co-workers filed a complaint after Carl got super mad at her about God knows what and threatened her but good.
L'offerente che ha presentato un'offerta ha il diritto di conoscere quanto prima l'esito della procedura di aggiudicazione.
If you have submitted a tender, you have the right to be informed as soon as possible whether or not you have won the contract.
Oggi la Commissione ha presentato un insieme di iniziative incentrate sui miglioramenti che possono essere apportati ai veicoli, alle infrastrutture e ai comportamenti dei conducenti.
The Road Safety action programme sets out a mix of initiatives focussing on making improvements to vehicles, infrastructure and road users' behaviour.
22 Allora gli fu presentato un indemoniato, cieco e muto; ed egli lo guarì, sicché il cieco e muto parlava e vedeva.
22 Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
Nel febbraio 2011 la Commissione europea ha presentato un programma che, dando applicazione pratica ai principi della Carta dei diritti fondamentali dell'UE, intende garantire una maggiore tutela ai diritti dei minori (IP/11/156).
In February 2011, the Commission presented an EU agenda for reinforcing the rights of the child by putting the principles of the European Charter of Fundamental Rights into practice (IP/11/156).
Poco dopo la visita della signora mi fu presentato un fisico nucleare nella clinica Mayo, di nome Michael O'Conner, specialista in diagnostica per immagini cardiologica, qualcosa con cui io non avevo niente a che fare.
Shortly after her visit, I was introduced to a nuclear physicist at Mayo named Michael O'Conner, who was a specialist in cardiac imaging, something I had nothing to do with.
E recentemente, l'Istituto di Medicina ha presentato un report di laboratorio che ha analizzato alcuni dati, tra cui le neuroscienze, su come questo problema è davvero trasmesso.
And recently, the Institute of Medicine came out with a workshop report which went through some of the data, including the neuroscience, on how this problem is really transmitted.
1.437637090683s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?